|  |
|
 | |
Русский перевод X-Rebirth |  |
|  |
 | |
|
Тема устарелаКоличество: 163 «<123456789>» Русский перевод X-Rebirth | 20.03.2015 19:14:58 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | BoRcK100 писал(а):Прошу прощения, но что мешало оставить старый вариант... |
| |
Хотя бы то, что "старого варианта" в природе не существует. Это новая строка, добавленная в патче 3.50. Повторяю еще раз, ибо новая страница: Здесь не исполняются песни по заявкам. Здесь не проводятся голосования. Здесь рассматривается только аргументация. |
|
| | 20.03.2015 19:34:01 BoRcK100
Репутация: 0 Сообщений: 13 Регистрация: 06.02.2011 | | eliseeff писал(а):Хотя бы то, что "старого варианта" в природе не существует. Это новая строка, добавленная в патче 3.50.
Повторяю еще раз, ибо новая страница:
Здесь не исполняются песни по заявкам. Здесь не проводятся голосования.
Здесь рассматривается только аргументация. |
| |
И снова прошу прощения, но возможно вы меня не так поняли. Во-первых под старым вариантом я подразумевал перевод "Буки", который я наблюдал в версии 3.0 (в более поздние играть не хочу, подожду окончательной), во вторых песен по заявкам я не просил, а предложение свое по моему аргументировал | BoRcK100 писал(а): Вроде и к оригиналу близко и даже самому "бронированному" будет понятно, что искать надо в разделе "товары" энциклопедии.
|
| |
Надеюсь недоразумение исчерпано. |
|
| | 20.03.2015 22:45:00 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | BoRcK100 писал(а):И снова прошу прощения, но возможно вы меня не так поняли. Во-первых под старым вариантом я подразумевал перевод "Буки", который я наблюдал в версии 3.0 (в более поздние играть не хочу, подожду окончательной), во вторых песен по заявкам я не просил, а предложение свое по моему аргументировал. |
| |
Еще раз повторяю: это новая строка, которая появилась только в патче 3.50, поэтому в 3.0 вы наблюдать ее перевод никак не могли из-за отсутствия там таковой строки. А "вроде" - это не аргументация, а предположение.
Ребят, ну серьезно, устал я уже повторять одно и то же. Аргументация, аргументация и еще раз аргументация. Оригинальный текст - один из самых тяжеловесных аргументов. Чтобы его перевесить, нужно нагрузить другую чашу очень серьезно. |
|
| | 26.03.2015 22:29:55 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | ferrat писал(а):Зачем и именно в такой последовательности , для меня загадка )) |
| |
Все просто. Текст в скобках является комментарием и на экран в игре не выводится. Чтобы текст в скобках выводился - перед скобками должны стоять обратные слэши. В данной строке текст был в скобках, но слишком похоже, что это просто забыты обратные слэши. В немецком текстовике слэши стоят. Но как знать - может, наоборот, текст сначала был таким, а потом часть закомментили. В английском. А в немецком - забыли. В общем, чего гадать. Я спросил у разрабов, ошибка это или так и надо. Если ошибка - попросил вставить обратные слэши как в английской, так и в русской версии. Что и было ими сделано. Можешь использовать в тулзе галочку "форматирование", чтобы увидеть текст таким, как он будет показан в игре. Тогда текст в скобках без слэшей исчезнет. А в скобках со слэшами - останется, но без слэшей. | ferrat писал(а):Понятно. Я думал коменты только в начале двойной слэш , а оказывается еще и в середине текста можно закоментировать простыми скобками  |
| |
А это где как...  |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 26.03.2015 23:42:56. |
| | 26.03.2015 23:02:41 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | Понятно. Я думал коменты только в начале двойной слэш , а оказывается еще и в середине текста можно закоментировать простыми скобками  |
|
| | 01.04.2015 17:25:54 Липуринга
Репутация: 12 Сообщений: 29 Регистрация: 23.02.2015 | | eliseeff писал(а):
- RC3 Возвращен русский перевод от Буки.
|
| |
А чего так? |
|
| | 01.04.2015 17:34:16 oleg_10000
Репутация: 193 Сообщений: 229 Регистрация: 25.03.2012 | Да вот день сегодня такой |
|
| | 24.06.2015 16:39:13 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 3.60 beta 1 VS 3.53 | Код:- <page id="1005" title="Input Action Texts" descr="0" voice="no">
- Изменено на
- <t id="216">{1005,168}</t>
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- Изменено на
- <t id="15">Boarding capital ships requires a Marine Officer and a team of marines.</t>
- <t id="136">Strafe using "$INPUT_STATE_STRAFE_UP$", "$INPUT_STATE_STRAFE_LEFT$", "$INPUT_STATE_STRAFE_DOWN$", "$INPUT_STATE_STRAFE_RIGHT$" to evade incoming fire.</t>
- <t id="302">This menu shows the status of the Albion Skunk.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1021" title="Game Starts" descr="0" voice="no">
- Изменено на
- <t id="301">With a freighter at the ready you're thrown into the competitive world of trading. Amass profit to create an empire capable of toppling your rivals.\n \nLocation: {20003,5}, {20004,9}, {20005,87}\n \nProperty:\n- 1x {20101,13201}</t>
- - ( после "With" добавлена "a" , в слове "freighter" убрана в конце "s" )
|
| |
| Код:- <page id="10109" title="Argon NPC Female 3 / Misc Plot Characters" descr="0" voice="yes">
- Изменено на
- <t id="1153">(Deliver)Ready to deliver wares. I'll enjoy having more room to breathe!</t>
- - (в слове breathe добавлена в конце "e" )
|
| |
| Код:- <page id="20101" title="Ships" descr="Text for Ships" voice="yes">
- Изменено на
- <t id="4502">The Defence Grid URV \(DGURV\) connects to a 'wall' of other DGURV to form a protective distributed barrier. It is commonly used to protect sensitive targets from attacks in otherwise inconvenient angles as well as to force enemy fighter squadrons to fly around it while providing safe haven to damaged or fragile craft in the heat of battle.</t>
- ( Слово "sensible" изменено на "sensitive" ; "safe" исправлено на "save" )
|
| |
| Код:- <page id="20105" title="Weapons" descr="Text for Weapon Systems" voice="yes">
- добавлено
- <t id="1201">Bomb Launcher</t>
- <t id="1202">Capable of dropping deadly explosives that detonate on impact at short range, the bomb launcher is most commonly attached to Assault Drones for use against very slow or stationary targets.</t>
|
| |
Вроде ни чего не пропустил  . |
Редактировалось 3 раз (а). Последний раз 24.06.2015 16:46:52. |
| | 24.06.2015 18:44:39 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | ferrat писал(а):Вроде ни чего не пропустил . |
| |
Спасибо! На самом деле все уже давно переведено и отправлено. Странно, что не включено уже сейчас. Отметив в тулзе галочкой окошко "бета", можно увидеть уже переведенные/скорректированные строки, например: {20105,1201}, {20105,1202}. |
|
| | 24.06.2015 19:52:30 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | Значит либо в новой бетке либо в финале добавят , а может просто напомнить им нужно )) А то 3 месяца бухали где то , может подзабыли :lol: |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 24.06.2015 19:53:13. |
| | 24.06.2015 20:31:39 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | ferrat писал(а):Значит либо в новой бетке либо в финале добавят , а может просто напомнить им нужно )) А то 3 месяца бухали где то , может подзабыли :lol: |
| |
Дык, они ж мне сами напомнили. Потому-то и переведено уже, хотя сегодня только бета-раз в паблик вышла. Я ж не просто так про эти бомбометы выше писал еще 12-го числа. 
Спросил, в чем дело. Егосы ченджлог поправили. В следующем билде вставят. Судя по дедлайну, 27-го. Там еще несколько строк добавится. По выбору цели прямо на карте и по 'flight assist'. |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 24.06.2015 23:43:10. |
| | 10.09.2015 19:24:51 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 3.60 vs 3.61 RC1 | Код:- <page id="1005" title="Input Action Texts" descr="0" voice="no">
- Добавлены строки
- <t id="223">Toggle HUD</t>
- <t id="224">Toggle Text Display</t>
|
| |
|
|
| | 25.09.2015 17:37:49 boojum
Репутация: 2505 Сообщений: 1626 Регистрация: 20.08.2013 | В релизе 3.61 (200382) добавили/исправили несколько строчек в языковых файлах. Среди них как минимум одно c унаследованной опечаткой: - <t id="1120">У этого производственного модуля отсуствует по крайней мере один из ресурсов</t>+ <t id="1120">Отсуствует по крайней мере один из ресурсов</t>До кучи техническая корявка: "в секторе $SECTOR$" {1016,1} накладывается на "$KILLED$ в $LOCATION$ был уничтожен $KILLER$." {1016,31}, получается два раза "в".  UPD: Полный diff 3.60-3.61 |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 25.09.2015 18:03:20. |
| | 25.09.2015 18:46:13 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | *отлепляя ото лба тапок* Спасибо! Действительно профукал... | boojum писал(а):До кучи техническая корявка:
"в секторе $SECTOR$" {1016,1} накладывается на "$KILLED$ в $LOCATION$ был уничтожен $KILLER$." {1016,31}, получается два раза "в".
 |
| |
А вот за это - вообще огромное спасибо! Вне игры эту накладку практически нереально предугадать... Как я понимаю, предлог "в" лучше будет выпилить здесь: {1016,31}. UPD: Слушай! А вот здесь, похоже, тогда тоже надо предлог выпилить! Не попадалось в игре? Да, да. Все верно. Не понимаю только, зачем им было тянуть с текстовиком до релиза. Если бы ты заметил эти две фишки еще в релиз-кандидатах - сейчас бы они могли быть уже исправлены.  |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 25.09.2015 18:50:30. |
| | 25.09.2015 19:19:25 boojum
Репутация: 2505 Сообщений: 1626 Регистрация: 20.08.2013 | Там еще чуть повыше это же слово.  У меня та же болезнь со словом "соответственно" - пальцы сами рулады выводят, а глаз не видит.  | eliseeff писал(а):Как я понимаю, предлог "в" лучше будет выпилить здесь: {1016,31}. |
| |
$LOCATION еще может быть супермагистралью: {1016,2}, о чем намекает комментарий здесь. Подстановка происходит в md/notifications.xml. Других мест, где используются эти значения, не нашел. Поэтому даже не знаю как правильнее, если вдруг в будущем решат заюзать строчки где-нибудь еще. Еще, возможно, эта мессага будет коряво выглядеть, если собственность будет женского рода. Например, "Манорина в секторе Роковой путь был уничтожен". Здесь речь может идти о корабле, дроне (не о каждом, только XS) или абордажной капсуле, возможно, о чем-то еще, сходу не вспомнил. Про станции такого не напишут, разумеется. | eliseeff писал(а):Слушай! А вот здесь, похоже, тогда тоже надо предлог выпилить! Не попадалось в игре? |
| |
Уточни, плиз, видимо, ошибся ссылкой. 1016,31 это и есть шаблон для мессаджа об уничтожении собственности игрока. | eliseeff писал(а):Если бы ты заметил эти две фишки еще в релиз-кандидатах - сейчас бы они могли быть уже исправлены.  |
| |
Про двойное "в" заметил в RC3 по картинке. Запамятовал отписаться сразу, сорри. Но оттянули с текстами до релиза они всяко зря, да. |
Редактировалось 4 раз (а). Последний раз 25.09.2015 20:24:25. |
| | 25.09.2015 20:12:52 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | boojum писал(а):Там еще чуть повыше это же слово. У меня та же болезнь со словом "соответственно" - пальцы сами рулады выводят, а глаз не видит.  |
| |
Спасибо! Надо обратить внимание... | boojum писал(а):$LOCATION еще может быть супермагистралью: {1016,2}, о чем намекает комментарий здесь. Подстановка происходит в md/notifications.xml. Других мест, где используются эти значения, не нашел. Поэтому даже не знаю как правильнее, если вдруг в будущем решат заюзать строчки где-нибудь еще.
Еще, возможно, эта мессага будет коряво выглядеть, если собственность будет женского рода. Например, "Манорина в секторе Роковой путь был уничтожен". Здесь речь может идти о корабле, дроне или абордажной капсуле, возможно, о чем-то еще, сходу не вспомнил. Про станции такого не напишут, разумеется. |
| |
Ну что тут поделаешь - разные конструкции у языков. У нас у глаголов род есть, у них нет. Падежей у них нет. И еще много всяких других различий. И подо все эти фишки везде все равно нереально подстроиться. Хоть где-нибудь да выползет бяка. Стараешься, конечно, но... Я просто рассуждаю как: здесь все-таки прямо указано: "in sector $SECTOR$". Так что не отсюда же этот предлог выпиливать...  | boojum писал(а):Уточни, плиз, видимо, ошибся ссылкой. 1016,31 это и есть шаблон для мессаджа об уничтожении собственности игрока. |
| |
Упс, пардон. Действительно забыл переправить циферку: {1016,30} |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 25.09.2015 20:14:33. |
| | 25.09.2015 20:20:22 boojum
Репутация: 2505 Сообщений: 1626 Регистрация: 20.08.2013 | | eliseeff писал(а):Действительно забыл переправить циферку: {1016,30} |
| |
Да, суть та же, обработка там же и при тех же условиях, за исключением того, что используется когда невозможно определить убийцу или убивец - сам игрок или его собственность. Или, например, корабль растворился в опасном регионе в гостях у Телади. |
|
| | 06.11.2015 18:02:12 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 4.00 beta 2 vs 3.61 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- <t id="1131">Economy Statistics</t> - Добавлено
- <t id="1132">SETA</t> - Добавлено
- 1720 - удалено
- <t id="1920">(employee skill upgrade button)Train</t> - Добавлено
- <t id="2658">Generic Controls</t> - Изменено
- <t id="2659">Platform Steering</t> - Изменено
- <t id="2660">Menu Navigation</t> - Изменено
- <t id="2702">Maintain Speed in Menus</t> - удалено
- <t id="2710">Unknown game version required</t> - удалено
- <t id="3218">Jump</t> - Добавлено
- <t id="3219">Abort Jump</t> - Добавлено
- <t id="3220">Charge \(%M:%S\)</t> - Добавлено
- <t id="3221">Jumping</t> - Добавлено
- <t id="3300">Active Missions</t> - Изменено
- <t id="3401">current</t> - Изменено
- <t id="3406">Set to current</t> - Изменено
- <t id="3904">Weapon Mods</t> - Добавлено
- <t id="4212">Trading operational range</t> - Изменено
- <t id="4228">Manage trade offers</t> - Добавлено
- <t id="4836">Menus</t> - Изменено
- <t id="4882">Show Tooltips</t> - Добавлено
- <t id="4883">Savegame Compression</t> - Добавлено
- <t id="4884">Maintain Speed in Menus</t> - Добавлено
- <t id="4885">Unknown game version required</t> - Добавлено
- <t id="4886">Side Console</t> - Добавлено
- <t id="4887">HUD</t> - Добавлено
- <t id="5320">(displayed when player enables external view mode)Press %s($INPUT_ACTION_...$) to return to Standard View.</t> - Изменено (Standard вместо Cockpit)
- ДОБАВЛЕНО :
- <t id="6400">Type</t>
- <t id="6401">Refresh</t>
- <t id="6402">Offer expired</t>
- <t id="6500">Economy statistics for %s($OBJECT_OR_SPACE_NAME$)</t>
- <t id="6501">Last hour</t>
- <t id="6502">Last day</t>
- <t id="6503">Last week</t>
- <t id="6504">Trade Offer Prices</t>
- <t id="6505">Cargo Levels</t>
- <t id="6506">Management Accounts</t>
- <t id="6507">Data Selection</t>
- <t id="6508">Trade Offer Amounts</t>
- <t id="6509">Your Account</t>
- <t id="6510">Market Overview</t>
- <t id="6511">Storage Module destroyed</t>
- <t id="6512">Manager assigned</t>
- <t id="6513">Specialist assigned</t>
- <t id="6514">Production Module destroyed</t>
- <t id="6515">Storage Module hacked</t>
- <t id="6516">Production Module hacked</t>
- <t id="6517">Sold %u($WARE_AMOUNT$) units</t>
- <t id="6518">Bought %u($WARE_AMOUNT$) units</t>
- <t id="6519">Time</t>
- <t id="6520">Price</t>
- <t id="6521">Amount</t>
- <t id="6522">Money</t>
- <t id="6600">Weapon Modifications</t>
- <t id="6601">Dismantle</t>
- <t id="6602">Properties</t>
- <t id="6603">Received %s($WARE_AMOUNT_LIST$)</t>
- <t id="6604">(Weapon Modification)None</t>
- <t id="6605">Currently Installed Modification</t>
- <t id="6606">Selected Modification</t>
- <t id="6700">Configure Weapon Modifications</t>
- <t id="6701">Select Weapon</t>
- <t id="6702">Remove</t>
- <t id="6703">Select Modification</t>
- <t id="6800">Add Trade Wares</t>
- <t id="6801">Set Stock Limit</t>
- <t id="6802">Stock Limit</t>
- <t id="6803">Buy Price</t>
- <t id="6804">Sell Price</t>
- <t id="6900">Select Trade Wares</t>
- <t id="7000">Trade with</t>
|
| |
<page id="1002" title="Player Choices" descr="General Player Choices in Conversations" voice="no"> | Код:- <t id="1204">Active Missions</t> - Изменено
- <t id="1206">Available Missions</t> - Добавлено
- <t id="2061">Fly to position</t> - Добавлено
- <t id="9008">{1001,6600}</t> - Добавлено
- <t id="12010">How can I find you?</t> - Добавлено
- <t id="20008">Autopilot %s(on/off - see {10101,2648/2649})</t>
- <t id="21012">View and manage your active missions.</t> - Изменено (добавлено - active missions.)
- Добавлено:
- <t id="21053">View missions available in the surrounding area.</t>
- <t id="21054">Autopilot to current target.</t>
- <t id="21055">Autopilot to mission target.</t>
- <t id="21056">Mute the game</t>
- <t id="21057">Pause the game</t>
|
| |
<page id="1003" title="Statistics" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено:
- <t id="66">Time saved using SETA</t>
- <t id="67">Jumps with Experimental Jump Drive</t>
- <t id="68">Jump Drive Coolant used</t>
|
| |
<page id="1004" title="Mission Objectives" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="1020">(fly to)Mission Offer</t> - Изменено
|
| |
<page id="1005" title="Input Action Texts" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="180">Standard View</t> - Изменено
- <t id="182">External Target View</t> - Изменено
- <t id="225">Toggle SETA</t> - Добавлено
|
| |
<page id="1007" title="Input Range Texts" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено:
- <t id="21">Steer Left-Right \(Racing\)</t>
- <t id="22">Steer Up-Down \(Racing\)</t>
- <t id="23">Roll \(Racing\)</t>
|
| |
<page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="16">You can try to seize this ship. Target it and select 'Board' \("$INPUT_STATE_INTERACTION_MENU$"\).</t> - Изменено
- <t id="18">Select an object in space and press $INPUT_ACTION_TOGGLE_AUTOPILOT$ to autopilot to it.</t> - Добавлено
- <t id="28">Press $INPUT_STATE_FP_JUMP$ to jump while on a platform.</t> - Изменено
- <t id="29">Hold $INPUT_STATE_FP_CROUCH$ to crouch while on a platform.</t> - Изменено
- <t id="49">Approach an info point and choose drone scan from interact menu.</t> - Изменено
- <t id="92">Guidance points towards the next objective for your current mission.</t> - Изменено
- <t id="93">You can also get more information about a mission or change your current mission.</t> - Изменено
- Добавлено:
- <t id="96">Select a mission and press $INPUT_ACTION_TOGGLE_AUTOPILOT$ to auto-pilot to the mission location.</t>
- <t id="97">This menu shows missions made publicly available in the surrounding area.</t>
- <t id="98">Some missions are not published here, and you must find them near stations first.</t>
- <t id="99">Open the MAINMENU\(3-2\) to search for missions in the local area.</t>
- <t id="851">(only use for mouse and keyboard controls)Double-tap $INPUT_STATE_FP_MOVE_FORWARD$ to run while on a platform.</t>
- <t id="852">(only use for gamepad controls)Press $INPUT_ACTION_FP_RUN$ to run while on a platform.</t>
- <t id="853">Press $INPUT_ACTION_DOCK_ACTION$ to return to your ship immediately.</t>
- <t id="1028">Open MAINMENU\(5\) to look through all the people you can talk to in the local area.</t>
- <t id="2100">If you have the Experimental Jump Drive installed in your ship, you can jump to any Jump Gate or jump beacon you have discovered using the map.</t>
- <t id="2150">If you have SETA, you can make time pass more quickly by pressing $INPUT_ACTION_TOGGLE_TIMEWARP$.</t>
- <t id="2200">Select new trade wares using "{1001,6800}". You can then set up buy or sell offers for these wares.</t>
- <t id="2201">If your manager is skilled enough, you can set up buy and sell offers at the same time.</t>
- <t id="2500">Select "Manage trade offers" to select wares for which this station will make trade offers.</t>
- <t id="2550">You have a weapon mod in your inventory. Visit a mechanic to get it installed.</t>
|
| |
<page id="1015" title="Notifications" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено:
- <t id="39">Spent %1 Cr.(credits)</t>
- <t id="150">Jump Drive initiated...</t>
- <t id="151">Coordinates calculated...</t>
- <t id="152">Jump beacon confirmed...</t>
- <t id="153">Jump Gate confirmed...</t>
- <t id="154">Warp in progress...</t>
- <t id="200">(System )ready...</t>
|
| |
<page id="1020" title="Bonus Content" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="415800">X Rebirth: Home of Light\nThis expansion adds a bounty of content for X Rebirth, with three huge new star systems in which you can explore, fight and extend your trading empire.\nYou can enable or disable this content in the Extensions menu.</t> - Добавлено
|
| |
<page id="1021" title="Game Starts" descr="0" voice="no"> | Код:- Изменено:
- <t id="201">After the momentous events which reshaped Albion and beyond, you find yourself in a position to do whatever you want. Be it building a corporate empire, assembling a fleet or simply exploring, you are free to decide.\n \nLocation: {20003,1}, {20004,7}, {20005,31}\n \nCash: 100,000 Cr</t>
- <t id="301">With a freighter at the ready you're thrown into the competitive world of trading. Amass profit to create an empire capable of toppling your rivals.\n \nLocation: {20003,5}, {20004,9}, {20005,87}\n \nCash: 400,000 Cr\n \nEquipment: Trading Computer Mk1, Supercharged Engine Mk2, Dashing Shield Mk2\n \nProperty:\n- 1x {20101,13201}\n \nFaction Relations:\n- Friend of Argon Government</t>
- <t id="401">It seems the days of the mercenary are returning as conflict again brews in the universe. Remain ahead of the curve with the latest weapon tech and always be the one to shoot first.\n \nLocation: {20003,7}, {20004,25}, {20005,95}\n \nCash: 200,000 Cr\n \nEquipment: Sidewinder Engine Mk3, Steady Shield Mk3, Interceptor URV Mk2, Overrun URV Mk1\n \nFaction Relations:\n- Friend of Argon Government</t>
- <t id="501">One station is all that's needed to join the big league. Use yours to begin eroding your competition's hold on the sector while earning a hefty profit to fund your next expansion.\n \nLocation: {20003,5}, {20004,15}, {20005,78}\n \nCash: 400,000 Cr\n \nProperty:\n- 1x {20102,6201}\n \nFaction Relations:\n- Friend of Argon Government</t>
- Добавлено:
- <t id="700">Home of Light</t>
- <t id="701">Reunited with the Home of Light system, factions from across the Jump Gate network rush to form ties with the illustrious Terracorp. Will you support their monopoly or attempt to undercut their local advantage?\n \nLocation: {20003,13}, {20004,49}\n \nCash: 250,000 Cr</t>
- <t id="800">Verge Explorer</t>
- <t id="801">Armed with the latest gadgets you set out to brave the unknown in search of hidden riches. How far can you push into perilous space before turning back?\n\nLocation: {20003,15}, {20004,51}, {20005,442}\n \nCash: 250,000 Cr</t>
|
| |
<page id="1023" title="Input Profile Texts" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="4">Default - Joystick \(OSX/Linux\)</t> - Добавлено
|
| |
<page id="1024" title="Loading Menu Hints" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="99">{1012,2200}</t> - добавлено
|
| |
Добавлены новые разделы : | Код:- <page id="1025" title="Mission Types" descr="0" voice="no">
- <page id="1026" title="Mouse Over Text" descr="0" voice="no">
|
| |
<page id="10002" title="Ship Computer - Betty" descr="0" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="1001">(sample length should be as close to 15s as possible)Jump device charging at 10%...20...30...40...50%...60...70...80...90...Jumping...</t>
- <t id="1002">Jump aborted.</t>
- <t id="1003">Jump completed.</t>
- <t id="1004">Warning! Jump device unstable.</t>
- <t id="1005">Jumping...</t>
- <t id="1050">Anomaly detected.</t>
|
| |
<page id="10092" title="Cutscene Text - Speaker Betty" descr="0" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="2001">Encyclopedia updated:(pause) Entries for Home of Light, Toride (pronounced To-ree-deh, with short o) and Cold Star added.</t>
- <t id="2002">Article:(pause) These three systems survived the Dark largely through the ingenuity and vast resources of Terracorp - (pause) encyclopedia entry added. Though appreciated most by its citizens for its thriving economy, the area has also developed a keen scientific community due to the discovery of unstable warp anomalies in the far reaches of the Toride (pronounced to-ree-deh, with short o) system.</t>
- <t id="2003">Article continues:(pause) Until recently Terracorp had enforced very tight security measures throughout the three systems, in order to keep citizens safe from the threats known to inhabit their outskirts. This has left large parts of the area unexplored. Because of this, many rumours have surfaced about what can be found there, and it is advised that all pilots travel carefully through the region.</t>
|
| |
<page id="20003" title="Clusters" descr="Cluster names and descriptions" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="11">Cold Star</t>
- <t id="12">Terracorp originally planned to expand their own influence into Cold Star in order to make use of its numerous resources. However, after the Jump Gate realignment between Home of Light and Toride, Terracorp decided to send the homeless Toride Colonists into the system instead, asking them to take over the resource collection operations there in return for a safer home than their original colony. The Colonists now have free reign over the inhabited parts of Cold Star, as long as they continuously deliver the resources Terracorp requires to keep the cluster of systems fully functional.</t>
- <t id="13">Home of Light</t>
- <t id="14">Once one of the core systems of the Argon Federation, Home of Light remained a bastion of hope for a life of prosperity after the Jump Gate shutdown. With the Federation unable to ship supplies from Argon Prime, the system became dependant on the vast resources and expertise of Terracorp and, while some luxury sacrifices were made, the people remained well fed and well defended. Such was its success during The Dark, that when Home of Light's Jump Gates realigned, not only was it able to provide much needed support to the Terran populace of Toride, but was also able to easily expand into Cold Star.</t>
- <t id="15">Toride(translators: Japanese for 'Bastion', voice: pronounced to-ree-deh with short o)</t>
- <t id="16">As part of a last-gasp attempt to escape a war they knew they were losing, a small group of Terrans colonised a small pocket of this system only shortly before the Jump Gate shutdown. Completely cut off from any support from Sol, it was only then that the Toride Colonists realised the mistake they had made, as on the outskirts of their new home, they found a host of hostile forces already in conflict over ownership of the area. Unable to maintain any kind of military force, it was a godsend for the Colonists when their gate reconnected with Home of Light, and the Terrans were finally able to flee the clutches of their doom.</t>
|
| |
<page id="20004" title="Sectors" descr="Sector names and texts" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="35">Natural Expansion</t>
- <t id="36">This sector was the first outside of Ode Monumenti to which the Toride Colonists expanded their second colony, choosing the region because of its numerous natural resources. Even with the Nirin Treaty already in place, the discovery of these resources greatly improved relationships between the Terrans and the Argons of Home of Light, bringing several years of prosperity to both peoples.</t>
- <t id="37">Ode Monumenti(translators: latin for 'Ode of Remembrance')</t>
- <t id="38">Originally meant for an Argon resource collection operation, this space was given to the Terran Toride Colonists by Terracorp in return for a steady supply of the resources that are situated in the region. The Colonists have since made it the central part of their expansion program, linking the area to regions deeper in the system via Argon-style Superhighways.</t>
- <t id="39">The Quarry</t>
- <t id="40">Discovered only recently by Terran scouts, this area carries with it as many natural dangers as it does natural resources. Inhabited areas within the sector have been carefully placed to avoid the dangerous nebulae and asteroid fields that fill much of the centre of the region. Natural dangers aside, The Quarry is relatively isolated, though recent reports suggest that lately there has been an increase in hostile activity.</t>
- <t id="41">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="42">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="43">West Gate</t>
- <t id="44">Having been pushed to their limit by the onslaught of Xenon ships pursuing the Toride Colonists through the re-awakened Jump Gate, the Terracorp Security Fleet bravely pushed the Xenon back from the 'West Gate' before launching their now famous seven-skirmsh campaign to rid Home of Light of the Xenon once and for all. West Gate was also the site of the Nirin Treaty signing between Terracorp and the Toride Colonists, agreeing that the Terrans would take over the Terracorp resource collection operation in Cold Star in return for safety and security from the threats that had haunted them for so long.</t>
- <t id="45">Sillarne's Triumph</t>
- <t id="46">Having successfully pushed the Xenon away from Home of Light's 'West Gate', General Met Sillarne and his executive officers, Commanders Hayla Jerigan and York Ohneaim, carefully devised a seven-step strategy to catch the Xenon off-guard and force them back through the Toride gate. Though many believed this strategy would ultimately fail, under Sillarne's leadership the Terracorp Security Fleet was in fact successful; managing to outthink and outmanoeuvre the machines until they had no choice to flee or be destroyed.</t>
- <t id="47">Akeela's Dream</t>
- <t id="48">It was here, many years ago, that a young Argon scientist by the name of Akeela Hartnell first lay down her proposal on the creation of artificial stars. After days of intense debate over the fidelity of her proof and the feasability of any project coming from it, the Argon Federation did eventually approve designs for a ship that would be able to carry one of Akeela's beacons. Hartnell and her team designed the ship here before the plans were sent to Omicron Lyrae for construction. Though her project ultimately ended in ruin, the dream Akeela shared with millions helped to inspire decades of exploration and colonisation.</t>
- <t id="49">Terracorp Headquarters</t>
- <t id="50">Describing the space immediately around the Terracorp Headquaters, this sector is the beating heart of Home of Light's strong economy, as well as serving as its centre of government. All operations are run from here, with reasonably new highways and the ever impressive Terracorp Security fleet designed to keep the Headquarters as far away from any threats as possible.</t>
- <t id="51">Koroni(translators: based on Japanese for 'Colony', voice: pronounced ko-ro-nee; both /o/s are short)</t>
- <t id="52">Once home to the Toride Colonists, this space was abandoned by the Terrans when they became convinced that the Xenon and pirate threats they faced were too great. It now serves as an expansion to Home of Light, as well as somewhat of a buffer between the main system and the threats Toride has to offer. Terracorp scientists have also become very interested in the area recently, as talk has spread of unstable warp anomalies appearing all across the system.</t>
- <t id="53">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="54">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="55">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="56">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="57">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="58">(do not translate)UNUSED</t>
|
| |
<page id="20005" title="Zones" descr="Zone names and descriptions" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="401">01</t>
- <t id="402">02</t>
- <t id="403">03</t>
- <t id="404">04</t>
- <t id="405">05</t>
- <t id="406">06</t>
- <t id="407">07</t>
- <t id="408">08</t>
- <t id="409">09</t>
- <t id="410">10</t>
- <t id="411">11</t>
- <t id="412">12</t>
- <t id="413">13</t>
- <t id="414">14</t>
- <t id="415">15</t>
- <t id="416">16</t>
- <t id="417">17</t>
- <t id="418">18</t>
- <t id="419">19</t>
- <t id="420">20</t>
- <t id="421">Nirin Treaty</t>
- <t id="422">Jerigan's Break</t>
- <t id="423">Endgame</t>
- <t id="424">Endless Light</t>
- <t id="425">Exodus</t>
- <t id="426">Serra's End</t>
- <t id="427">Finest Hour</t>
- <t id="428">The Purge</t>
- <t id="429">Allegiance</t>
- <t id="430">Noble Ambitions</t>
- <t id="431">KR-12(voice artist: pronounced k-r-twelve)</t>
- <t id="432">Faraway</t>
- <t id="433">Tangent</t>
- <t id="434">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="435">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="436">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="437">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="438">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="439">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="440">Sol Gate</t>
- <t id="441">First Step</t>
- <t id="442">Strange Transmissions</t>
- <t id="443">Last Hearth</t>
- <t id="444">Fallback</t>
- <t id="445">Forward Guard</t>
- <t id="446">Rear Guard</t>
- <t id="447">(translators: latin for weeping)Lacrimosa</t>
- <t id="448">XZ Alpha</t>
- <t id="449">XZ Beta</t>
- <t id="450">XZ Gamma</t>
- <t id="451">XZ Delta</t>
- <t id="452">The Boneyard</t>
- <t id="453">Constant Cascade</t>
- <t id="454">Anchorage</t>
- <t id="455">The Ninth Zone</t>
- <t id="456">Terminal Reflection</t>
- <t id="457">Broken Space</t>
- <t id="458">(do not translate)Spare for Cluster N Sector 01</t>
- <t id="459">(do not translate)Spare for Cluster N Sector 01</t>
- <t id="460">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="461">Eliminated Obligations</t>
- <t id="462">Mineral Rush</t>
- <t id="463">Alba's Light</t>
- <t id="464">Midas Mists</t>
- <t id="465">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 01</t>
- <t id="466">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 01</t>
- <t id="467">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 01</t>
- <t id="468">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 01</t>
- <t id="469">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="470">Longest Reign</t>
- <t id="471">Albert's Theory</t>
- <t id="472">Sputnik Planum</t>
- <t id="473">Magellan's Legacy</t>
- <t id="474">Tempest</t>
- <t id="475">Philae</t>
- <t id="476">(do not translate)Spare for CLuster L Sector 02</t>
- <t id="477">(do not translate)Spare for CLuster L Sector 02</t>
- <t id="478">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="479">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="480">Point of Entry</t>
- <t id="481">Continued Extraction</t>
- <t id="482">End of Line</t>
- <t id="483">Second Approach</t>
- <t id="484">Reef's Edge</t>
- <t id="485">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 03</t>
- <t id="486">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 03</t>
- <t id="487">(do not translate)Spare for Cluster L Sector 03</t>
- <t id="488">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="489">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="490">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="491">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="492">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="493">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="494">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="495">(do not translate)UNUSED</t>
- <t id="496">(do not translate)UNUSED</t>
|
| |
<page id="20007" title="Location Shortcuts" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено:
- <t id="3006">CS(short for Cold Star)</t>
- <t id="3007">HL(short for Home of Light)</t>
- <t id="3008">TO(short for Toride)</t>
- <t id="4028">NE(short for Natural Expansion)</t>
- <t id="4029">OM(short for Ode Monumenti)</t>
- <t id="4030">QU(short for The Quarry)</t>
- <t id="4031">WG(short for West Gate)</t>
- <t id="4032">ST(short for Sillarn's Triumph)</t>
- <t id="4033">AD(short for Akeela's Dream)</t>
- <t id="4034">TH(short for Terracorp Headquarters)</t>
- <t id="4035">KO(short for Koroni)</t>
|
| |
<page id="20101" title="Ships" descr="Text for Ships" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="17401">{20101, 17403}</t>
- <t id="17402">The Zepp was designed and developed by Terracorp to carry useful information for Home of Light citizens quickly during the Dark caused by the Jump Gate shutdown. When the Gates re-awoke, individual stations also began using them for advertisements of their products, and these ships can now be found much further out in space in attempt to reach all citizens.</t>
- <t id="17403">Zepp</t>
- <t id="17501">{20101,17503}</t>
- <t id="17502">Intelligence states that this vessel is a reasonably new addition to the Xenon fleet, and is believed to the a mining vessel. Much like the various Argon mining ships, the Xenon S uses a laser to cut through larger asteroids before releasing smaller drones to collect the yielded resources. This has recently led to fearful questions from some corners of the scientific community as to why the Xenon are so deeply mimicing Argon behaviour.</t>
- <t id="17503">S</t>
- <t id="17601">{20101,17603}</t>
- <t id="17602">Going through a similar evolution to the Xenon capital ships, the P - indentified as a corvette-class combat ship - is still a vessel to be feared in combat. It is probably the most versatile Xenon ship in the fleet, used in both offence and defence, and capable of taking on both smaller, more agile and larger, bulkier vessels.</t>
- <t id="17603">P</t>
- <t id="17701">{20101,17703}</t>
- <t id="17702">{20102,7902}</t>
- <t id="17703">Unidentifiable Vessel</t>
- <t id="17801">{20101,17803}</t>
- <t id="17802">Seemingly the Xenon response to the development of smaller Argon vessels capable of carrying and delivery large amounts of explosive firepower, the Xenon Q has been repurposed to fulfill a similar 'bomber' role. This makes it very effective at taking out larger and slower vessels, and it is suggested that this beast be tackled with a quick, agile fighter that is capable of avoiding missile attacks.</t>
- <t id="17803">Q</t>
- <t id="17901">{20101,17903}</t>
- <t id="17902">The smallest vessel of the Xenon fleet, this drone is launched, usually three at a time, from the Xenon S to collect hydrogen from gas clouds throughout space. When a collection operation is complete, it is suspected that the drones are transferred from the S to Xenon stations and unloaded so the collected hydrogen can be used in the creation of anti-matter cells.</t>
- <t id="17903">Mining Drone</t>
- <t id="18001">{20101,18003} {20106, 2001}</t>
- <t id="18002">Named after the Argon heorine Nyana(voice artist: pronounced Nya-na, not nee-a-na) Gunne, this trading ship was actually developed by the Hatikvah Free League shortly before the Jump Gate shutdown, but when several of the ships became stuck in Omicron Lyrae, shipyard technicians were able to reverse-engineer the design and start producing it en masse to serve as the main m-sized medium trader of the system.</t>
- <t id="18003">Nyanae(voice artist: pronounced Nya-nee, emphasis on Nya)</t>
- <t id="18101">{20101,18103} {20106, 2101}</t>
- <t id="18102">{20101,18002}</t>
- <t id="18103">{20101,18003}</t>
- <t id="18201">{20101,18203} {20106, 2201}</t>
- <t id="18202">{20101,18002}</t>
- <t id="18203">{20101,18003}</t>
- <t id="18301">{20101,18303} {20106, 2301}</t>
- <t id="18302">{20101,18002}</t>
- <t id="18303">{20101,18003}</t>
- <t id="18401">{20101,18403} {20106, 2001}</t>
- <t id="18402">Professor Josemaria Vasquez designed the Mercancias to transport products of Operation Cantera around and out of Devries. Like so many m-sized trading ships of the modern age, the Mercancias is designed to be able to carry cargo modules of any type, and the four Mercancias variants have now become the standard trader for the Republic of Cantera.</t>
- <t id="18403">Mercancias(translators: Spanish for 'goods')(voice artist: pronounced mer-kan-thee-ass, stress on thee)</t>
- <t id="18501">{20101,18503} {20106, 2101}</t>
- <t id="18502">{20101,18402}</t>
- <t id="18503">{20101,18403}</t>
- <t id="18601">{20101,18603} {20106, 2201}</t>
- <t id="18602">{20101,18402}</t>
- <t id="18603">{20101,18403}</t>
- <t id="18701">{20101,18703} {20106, 2301}</t>
- <t id="18702">{20101,18402}</t>
- <t id="18703">{20101,18403}</t>
- <t id="18801">{20101,18203}</t>
- <t id="18802">{20102,7902}</t>
- <t id="18803">Unidentified Flying Object</t>
|
| |
<page id="20102" title="Stations" descr="Text for Stations" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="8301">Colony Station</t>
- <t id="8302">Stations built by the Toride Colonists on their arrival in the eponymous system, these colony stations are now home to the Atlas pirates, who commandeered them as their own when the Colonists were forced to leave Toride.</t>
- <t id="8401">Unidentifiable Station</t>
- <t id="8402">{20102,7902}</t>
- <t id="8501">Terracorp HQ</t>
- <t id="8502">Once just the headquaters of a single company, since the Jump Gate shutdown, the Terracorp HQ has become the effective capitol for Home of Light, Toride and Cold Star. It is from here that CEO Dal Nirin governs both the corperate matters of Terracorp's business and the economic matters of the Argon and Terran people of those three systems. It also serves as the headquarters to the Terracorp Security Fleet, which is employed to keep the area safe from all outside threats.</t>
- <t id="8601">Warehouse</t>
- <t id="8602">These stations are nothing more than a collection of bound together storage modules. They are used primarly to hold wares bought with no immediate selling option, but can also function as trading stations in themselves should the owner so choose, in that wares stored here can be sold as stock in competition to dedicated producers.</t>
- <t id="8701">Highway Station</t>
- <t id="8702">Designed as a solution to the growing population of Home of Light during the Jump Gate shutdown, these habitat-stations were placed close to highways to ensure fast travel and less traffic around the system.</t>
- <t id="8801">Travel Lodge</t>
- <t id="8802">Offering bed and board to those travelling through the tri-system \(collective for Cold Star, Home of Light and Toride\), travel lodges are located along the highway ring orbiting Home of Light as a go-between, where it is easy to find security and comfort against the dangers of space travel.</t>
- <t id="8901">Colony Outpost</t>
- <t id="8902">These small outpost stations were set up by the Toride Colonists after they discovered the threats on the outskirts of their new home to watch over the areas of the system deemed more difficult to defend. Like the larger colony stations, some of these outposts were commandeered by the Atlas Pirates after the Colonists fled the system.</t>
- <t id="9001">Hydrogen-3 Facility</t>
- <t id="9002">These facilities are specifically designed to extract hydrogen-3 from inside asteroids, and as such are usually build into these asteroids' surfaces. To stop the hydrogen from immediately escaping when extracted, large containment fields are built around the facility, and excess gas is caught by pipes pulling it back towards the stations storage modules.</t>
- <t id="9101">Mineral Mine</t>
- <t id="9102">Based off the design of the ore and silicon mines used before the move towards mining asteroid fields using ships, the mineral mine is capable of extracting both ore and silicion from asteroids that are deemed to yield a high supply of both. Extraction is carried out by an army of automated pnuematic drills controlled from the mine's central hub, and will usually continue until the asteroid is completely hollowed out.</t>
- <t id="9201">Aqueduct Water Collector</t>
- <t id="9202">A relic of the time before the Jump Gate shutdown, the Aqueduct-class water collection station was the last resource-collection station built by Bolo Mu Aquatic Solultions \(BMAS\) before the company began developing cheaper and more efficient methods of gathering resources using mining ships. This spelled the end for resource-collection stations, and only a few Aqueduct-class stations were built throughout the universe before it was decommissioned.</t>
- <t id="9301">Business Centre</t>
- <t id="9302">At the beating heart of the tri-system is the beating heart of Home of Light; the men and women who work day in, day out to ensure life is always comfortable across the system. Business centres hold office upon office filled with such people, placed along the central highway ring to ensure they can reach their workplace, and at the end of each day their homes, as quickly as possible.</t>
- <t id="9401">Place of Worship</t>
- <t id="9402">Religion has not always been looked upon kindly in this age of continuously improving technology and science, but, particularly after their reunion with the Terran Toride Colonists, Terracorp have strived to make Home of Light a place where all feel comfortable, and so have constructed multi-religious places of worship along their central highway ring for those inclined to visit whenever they feel it necessary.</t>
- <t id="9501">Terracorp Offices</t>
- <t id="9502">Those who work directly for the corperation solely responsible for every person's wellbeing in Home of Light, Cold Star and Toride work in segregated offices along Home of Light's central highway ring. These are functionally the same as other business centres, but additionally give the workers access to Terracorp's huge database and computer network, ensuring smooth and efficient progress throughout all three systems.</t>
|
| |
<page id="20107" title="Station Modules" descr="Text for station modules" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="8101">Weapon Platform</t>
- <t id="8102">Designed to function as a standing defence for stations against all assailants, the diversity of the weapon platform makes attacking a station incredibly difficult, and so it has become a must for all serious station builders.</t>
- <t id="8201">Station Harbour</t>
- <t id="8202">The station harbour was developed to extend far enough away from a station so that capital ships could dock easily and without danger of damaging the station itself. Able to dial into the station's mass-traffic network, the harbour has the added effect of making it easier for drones from the docked capital ship to find a direct line to the station, greatly increasing the speed at which trades can be carried out.</t>
|
| |
<page id="20108" title="Playership Upgrades" descr="Player upgrade components" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="4801">Plasma Cannon Mk3</t>
- <t id="4802">The Plasma Cannon Mk 3 replaces the constant pulse of the Mk1 and Mk2 with a burst of energy that can be charged by holding the weapon trigger for a number of seconds. This makes it perfect for controlling damage to larger, slower vessels. The user is also adviced not to let the Mk3 overheat.</t>
- <t id="4901">Experimental Jump Drive</t>
- <t id="4902">Based on technology more widely available before the Jump Gate shutdown, this Jump Drive can be fitted into a small ship and be used to immediately travel to any Jump Gate or jump beacon known to the ship computer to which the Drive interfaces. The specific design of this Drive means it does not require fuel for a jump, but afterwards must be allowed to cool down before further use. However, with access to {20201,16001}, the cooldown process is much quicker, and the Drive can then be used immediately.</t>
- <t id="5001">Railgun Mk1</t>
- <t id="5002">Designed to release its bullet at such high speed to cause significant and almost immediate damage to its target, this particular implementation of a railgun is also equipped with an auto-zoom that allows it to focus on far-away targets when the trigger is pulled. Charging the weapon will then allow the user to specify the level of damage dealt, and only releasing the trigger will actually fire the bullet. This makes the Railgun a very effective sniper weapon.</t>
- <t id="5101">Economy Analytics Software Mk1</t>
- <t id="5102">Focused on statistical analysis, this software uses trade offers collated in the ship computer to create detailed live graphs of supply and demand over the area known to the user, as well as collating and processing data on station storage, offer amounts and offer prices. This is designed to give the user a deeper understanding of the economy and greatly improve their trading and business decisions.</t>
|
| |
<page id="20109" title="Miscellaneous Objects" descr="Misc. object texts" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="4801">Highway Sign</t>
- <t id="4901">Unstable Warp Anomaly</t>
|
| |
Добавлено: | Код:- <page id="20110" title="Modifications" descr="Text to describe all items involved with modifications for ship equipment that are found through space exploration" voice="no">
- <t id="100">(Grades)</t>
- <t id="101">Low Grade</t>
- <t id="102">Medium Grade</t>
- <t id="103">High Grade</t>
- <t id="1000">(Modification Parts)</t>
- <t id="1001">Low-grade Weapon Modification Part</t>
- <t id="1002">Weapon modification parts are hard to come by, as it is common practice amongst spacers to dismantle weapon modifications and immediately use the parts to create other modifications that perhaps closer suit their needs.</t>
- <t id="1011">Medium-grade Weapon Modification Part</t>
- <t id="1012">{20110,1002}</t>
- <t id="1021">High-grade Weapon Modification Part</t>
- <t id="1022">{20110,1002}</t>
- <t id="2000">(Modifications)</t>
- <t id="2001">Low-grade Weapon Mod</t>
- <t id="2002">Capable of changing the standard properties of any weapon readily available from a mechanic, weapon modifications come in many shapes and sizes, as well as in different qualities. While a mechanic will, for a price, be willing to fit these modifications, they are rarely sold on the standard market, and people must find different ways of procuring them.</t>
- <t id="2011">Medium-grade Weapon Mod</t>
- <t id="2012">{20110,2002}</t>
- <t id="2021">High-grade Weapon Mod</t>
- <t id="2022">{20110,2002}</t>
- <t id="10000">(Weapons)</t>
- <t id="10001">(Pulsed Maser Mk1){20108,2501}</t>
- <t id="10002">(Pulsed Maser Mk2){20108,2601}</t>
- <t id="10003">(Pulsed Maser Mk3){20105,901}</t>
- <t id="10011">(Plasma Cannon Mk1){20108,2701}</t>
- <t id="10012">(Plasma Cannon Mk2){20108,2801}</t>
- <t id="10013">(Plasma Cannon Mk3){20108,4801}</t>
- <t id="10021">(Inertial Hammer Mk1){20108,2901}</t>
- <t id="10022">(Inertial Hammer Mk2){20108,3001}</t>
- <t id="10031">(Particle Repeater Mk1){20108,3101}</t>
- <t id="10032">(Particle Repeater Mk2){20108,3201}</t>
- <t id="10033">(Particle Repeater Mk3){20108,4701}</t>
- <t id="10041">(Mining Laser Mk1){20108,3301}</t>
- <t id="10042">(Mining Laser Mk2){20108,3401}</t>
- <t id="10051">(Railgun Mk1){20108,5001}</t>
- <t id="10061">(Heavy Laser Mk1){20105,1101}</t>
- <t id="10500">(Weapon Properties)</t>
- <t id="10501">Damage</t>
- <t id="10502">Cooling Rate</t>
- <t id="10503">Reload Rate</t>
- <t id="10504">Projectile Speed</t>
- <t id="10505">Projectile Lifetime</t>
- <t id="10506">Mining Strength</t>
- <t id="10507">Stick Duration</t>
- <t id="10508">Charge Time</t>
- <t id="10509">Number of Projectiles</t>
- <t id="10510">Beam Length</t>
- </page>
|
| |
|
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 06.11.2015 18:03:31. |
| | 06.11.2015 18:02:49 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 4.00 beta 2 vs 3.61 - Продолжение: <page id="20201" title="Wares" descr="Ware names and descriptions" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="4851">Kyon Torpedo</t>
- <t id="4852">Not only does the guidance system used in the kyon torpedo allow for much finer direct control over the missile's flight path, but the attached kyon warhead allows for much greater impact than that of a standard torpedo. The design of the warhead means the majority of this damage is absorbed by shields, but of course that means the target will be severely handicapped when attempting to defend against further attacks.</t>
- <t id="15901">Singularity Engine Time Accelerator</t>
- <t id="15902">This product is based on the phenomenon of time and space anomaly observed in the presence of singularity. The SETA is an attachment to the ship's normal operational engine, which can, when activated, compress time up to six fold. Due to the constraints of the space warp it is not possible to alter one's course and velocity due to time compression and the device will be deactivated as soon as any interference to the ship's controls are detected. No known side effects exist but they cannot be ruled out.</t>
- <t id="15903">{20101,15902}</t>
- <t id="16001">Jump Drive Coolant</t>
- <t id="16002">Commonly used aboard capital ships to help cool down the Jump Tunnel Device(translators: see translation of 20104-1401) after a jump, a recent string of high-profile thefts and heists by pirates and independent parties have left small containers of this coolant in the hands of many individuals throughout the Jump Gate Network. While most simply try to sell the coolant, some, particularly pirates, do attempt to make the fluid work with all types of non-standard drive systems, usually with little effect.</t>
- <t id="16003">{20101,16002}</t>
- <t id="16101">Kyon Warhead</t>
- <t id="16102">Salvaged from a wreck, this warhead uses a Kyon pulse to cause structural damage when detonated. Although the technology of the warhead itself remains a mystery, analysis suggests that it could be combined with standard missile components to produce a viable weapon.</t>
- <t id="16103">{20101,16102}</t>
- <t id="16201">SETA</t>
- <t id="16202">It had been thought that the technology to generate a time acceleration field had been lost when the Jump Gates shut down, but it seems an old Singularity Engine Time Acceleration device has been partially repaired. The size of the field is a lot smaller than it would originally have been, but it is capable of being applied to a standard flight suit, allowing the wearer to experience a limited degree of time acceleration relative to their ship, fellow crew members and the universe in general.</t>
- <t id="16203">{20101,16202}</t>
- <t id="16301">Guidance System</t>
- <t id="16302">Guidance systems are used to steer missiles and other free-flying devices towards their targets. This is a second-hand unit of unknown provenance, but it appears to be in good condition.</t>
- <t id="16303">{20201,16302}</t>
- <t id="16401">Detonator</t>
- <t id="16402">Most explosive devices require some form of detonator to trigger them. This is an example of one of the most widely-used detonator models, and can accept a variety of different input signals.</t>
- <t id="16403">{20201,16402}</t>
- <t id="16501">Interface Unit</t>
- <t id="16502">This interface unit is essentially an intelligent signal converter designed to allow different pieces of equipment, developed by different species and using a variety of technologies, to communicate. It has numerous input and output ports, and has a learning mode to allow it to determine the correct signals to use.</t>
- <t id="16503">{20201,16502}</t>
- <t id="16601">Damaged Singularity Engine</t>
- <t id="16602">The damaged remains of this particular Singularity Engine are in a better condition than most. Unlike most examples found to date, the core has not melted and it might be possible to get it working again with the right components. It's definitely going to need a new flux capacitor, however.</t>
- <t id="16603">{20201,16602}</t>
- <t id="16701">Programmable Field Array</t>
- <t id="16702">Engineers developing new forms of spatial fields normally start out using a programmable field array. This allows them to modify the size, shape and composition of the field, but at a much lower power output than would normally be available in a final production model.</t>
- <t id="16703">{20201,16702}</t>
- <t id="16801">Flux Capacitor</t>
- <t id="16802">The flux capacitor itself is a very old piece of technology, but for a long time it was little more than a curiosity with no viable practical application outside the laboratory. This changed with the development of the Singularity Engine, but since the other technologies used in this engine were a closely-guarded secret, now lost, flux capacitors are no longer in production.</t>
- <t id="16803">{20201,16802}</t>
|
| |
<page id="20202" title="Races" descr="Race names and descriptions" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="901">Kha'ak</t>
- <t id="902">Thought to have been wiped out during Operation Final Fury, very little is known about the Kha'ak other than they seem to be an insectile hive race hell-bent on the destruction of all those that share the Jump Gate network. As a hive race, it is suspected that individual intelligence gives way to a communal or caste mentality, but very little research into the species was completed before Operation Final Fury took place.</t>
- <t id="1001">Unidentifiable</t>
- <t id="1002">No information available</t>
|
| |
<page id="20203" title="Factions" descr="Faction names and descriptions" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="3001">Terracorp</t>
- <t id="3002">Founded by Kyle Brennan and Elena Kho, Terracorp has become on of the most influential and diverse organisations in Argon space. Though they specialised in private security and consultancy for many years before the Jump Gate shutdown, the corperation also developed a vast economic knowledge and even built its own fleet. This put Terracorp in the ideal position to help the system of Home of Light survive the Dark that followed the shutdown, and under the leadership of CEO Dal Nirin, Terracorp remains as influential and powerful as it ever was.</t>
- <t id="3003">TC</t>
- <t id="3101">Toride Colonists</t>
- <t id="3102">Fleeing from Sol and travelling over many systems when it became clear that the Terrans were losing the Terran Conflict, these colonists eventually settled in previously unexplored space that, at first glance, seemed the perfect place for a new settlement. It was only after the Jump Gate shutdown that the Colonists discovered multiple hostile forces on the very outskirts of the system, already fighting over its ownership. Though they tried to defend their new home, the Toride Colonists were eventually driven out of Toide, and now take refuge from Terracorp in Cold Star.</t>
- <t id="3103">TO</t>
- <t id="3201">Atlas Pirates</t>
- <t id="3202">Finding themselves in Toride long before it was called Toride, the Atlas Pirates were trapped between multiple hostile forces and unable to escape before the Jump Gate shutdown. While they had enough military force to defend themselves, they were without a base of operations. This changed when the Toride Colonists fled their homes, and in an attempt to entrench themselves against their enemies, the Atlas group took over the newly-built Terran stations.</t>
- <t id="3203">AP</t>
- <t id="3301">Unidentifiable</t>
- <t id="3302">{10002,204}</t>
- <t id="3303">UN</t>
|
| |
<page id="20204" title="Jobs" descr="Job names" voice="yes"> | Код:- Добавлено:
- <t id="4401">Architectural Freighter</t>
- <t id="4501">Universal Freighter</t>
- <t id="4601">Energy Importer</t>
- <t id="4701">Energy Exporter</t>
- <t id="10048">Advertisement</t>
|
| |
<page id="20213" title="Object Purpose Types" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено
- <t id="1000">Racing</t>
|
| |
Новое | Код:- <page id="20215" title="Ware groups" descr="Names of ware groups" voice="no">
- <t id="101">Agricultural Goods</t>
- <t id="201">Advanced Drones</t>
- <t id="301">Mining Drones</t>
- <t id="401">Standard Drones</t>
- <t id="501">Utility Drones</t>
- <t id="601">Energy</t>
- <t id="701">Food</t>
- <t id="801">Fuel</t>
- <t id="901">Gases</t>
- <t id="1001">High Tech Goods</t>
- <t id="1101">Ice</t>
- <t id="1201">Minerals</t>
- <t id="1301">Missiles</t>
- <t id="1401">Pharmaceutical Goods</t>
- <t id="1501">Refined Goods</t>
- <t id="1601">Shield Generators</t>
- <t id="1701">Ship Technology</t>
- <t id="1801">Standard Turrets</t>
- <t id="1901">Advanced Turrets</t>
- <t id="2001">Weapon Technology</t>
- <t id="2101">Water</t>
- </page>
|
| |
<page id="30114" title="Upkeep Missions" descr="0" voice="no"> | Код:- Добавлено
- <t id="20001">Set up a trade ware</t>
- <t id="20002">To fully utilise your station, $OBJECT$, you can ask it to trade wares as well as store them. You can manage the trade offers this station makes through its manager(translators:see 20208,601).</t>
- <t id="20003">Manage station trade offers.</t>
|
| |
<page id="30119" title="Craft Rare Item" descr="0" voice="no"> | Код:- <t id="1000">or</t> - добавлено
|
| |
НОВОЕ: | Код:- <page id="30124" title="Cache Sale" descr="0" voice="no">
- <t id="101">Valuable Cache for Sale</t>
- <t id="102">Over the years I've built up a collection of items I don't really have a use for. I have finally decided to get sell them off. It is pretty valuable stuff, so I've set the price at %s. I've left the goods in a secure lockbox out in space. I'll send you directions if you accept the terms.</t>
- <t id="103">the area to find the stash</t>
- <t id="104">Collection of valuable items</t>
- <t id="105">Survive: the ambush</t>
- <t id="201">Ship for Sale</t>
- <t id="202">I have a small ship that no longer suits my needs, so I have decided to sell it on. If you're interested, it is only %s, and I have left it in an area where it should be safe. Accept the terms and I will send you directions.</t>
- <t id="203">the area to find the ship</t>
- <t id="204">Ship</t>
- <t id="205">{30124,105}</t>
- <t id="301">Valuables for Sale</t>
- <t id="302">Looking for that valuable inventory that just never seems to be there when you need it? I've got a deal for you! I've saved up a load of stuff over the years that I want to get rid off, and I am offering it for the low, low price of %s. You want directions? Accept that offer now, now, now!</t>
- <t id="303">{30124,103}</t>
- <t id="304">{30124,104}</t>
- <t id="305">{30124,105}</t>
- <t id="401">Something Just for You!</t>
- <t id="402">The people I work for have procured a lot of inventory in recent months and I'm looking to move it for them. If you think you might be interested in what we have to offer, it will cost you a modest %s. Pay that price and we'll send you directions to a secure lockbox containing your purchase.</t>
- <t id="403">{30124,103}</t>
- <t id="404">{30124,104}</t>
- <t id="405">{30124,105}</t>
- <t id="501">Ship Going Cheap!</t>
- <t id="502">Our group currently has a small ship going cheap, stored in a safe area of space. Because it's second-hand, we're selling it for the low price of %s. If you're interested, contact us. Accept the deal and we'll send you the coordinates to your new ship.</t>
- <t id="503">{30124,203}</t>
- <t id="504">{30124,204}</t>
- <t id="505">{30124,105}</t>
- <t id="601">Sale of the Century!</t>
- <t id="602">I have generously put down a reward somewhere in the sector for those willing to make the trip out there. If you think you might be interested, just pay %s and I will send details to your ship computer.</t>
- <t id="603">the area to find your purchase</t>
- <t id="604">A mystery</t>
- <t id="605">{30124,105}</t>
- <t id="701">Valuable Items Going Spare</t>
- <t id="702">I've come a cross a lot of pretty valuable items on my travels that I simply do not need. I'll sell them to you for the modest price of %s. Just accept the terms and I'll send you directions - I've left everything in a secure lockbox out in space.</t>
- <t id="703">{30124,103}</t>
- <t id="704">Collection of valuable items</t>
- <t id="705">{30124,105}</t>
- <t id="801">Selling Fairly Priced Ship</t>
- <t id="802">I've run into some financial trouble and need to sell my ship. It is in good condition, and I'm selling it for %s. I've left it in a safe area, so if you're interested, accept the terms and I will send you directions.</t>
- <t id="803">{30124,203}</t>
- <t id="804">Ship</t>
- <t id="805">{30124,105}</t>
- <t id="901">Deal Right Here!</t>
- <t id="902">If you want a great deal on some really valuable inventory, look no further. I've got a stash of stuff in a lockbox out in safe space. It's priced at %s. All you have to do is transfer the money and I'll send you the location. You won't regret it.</t>
- <t id="903">{30124,103}</t>
- <t id="904">{30124,104}</t>
- <t id="905">{30124,105}</t>
- <t id="1001">Exactly What You Need!</t>
- <t id="1002">I'm a collector of valuable items. I am in it for the thrill, so the items themselves are going spare. Think you are interested? Pay a lowly %s and I will send directions to your ship computer. That'll take you to a secure lockbox containing your purchase.</t>
- <t id="1003">{30124,103}</t>
- <t id="1004">{30124,104}</t>
- <t id="1005">{30124,105}</t>
- <t id="1101">Second-hand Ship on Sale!</t>
- <t id="1102">Interested in a new small ship for your collection? Fancy an extra set of weapons to help keep you safe in space? We have the ship you need, at the easy price of %s. If you want this deal before it goes, accept this offer and we will send you details on where to find your brand new ship!</t>
- <t id="1103">{30124,203}</t>
- <t id="1104">{30124,204}</t>
- <t id="1105">{30124,105}</t>
- <t id="1201">Mystery Box for Sale!</t>
- <t id="1202">But is it a box? Only I know for sure, but I will give you the chance to find out, and who knows what you might find along the way? All you have to do is pay %s and I will send directions to your ship computer.</t>
- <t id="1203">{30124,603}</t>
- <t id="1204">{30124,604}</t>
- <t id="1205">{30124,105}</t>
- </page>
- <page id="30125" title="Assist Theft" descr="0" voice="no">
- <t id="101">Hacking Specialist Wanted</t>
- <t id="102">If you are seeing this offer then perhaps you have the skills we are looking for. We're looking for a hacking specialist to improve our chances. Should the operation go as planned, we'll end up with quite a valuable haul, with enough profit to go around.</t>
- </page>
- <page id="30151" title="Flight School" descr="0" voice="no">
- <t id="1">Flight School</t>
- <t id="2">Learn the basics of operating a ship.</t>
- <t id="3">Tutorial</t>
- <t id="11">(objective)Learn</t>
- <t id="12">Manoeuvring controls</t>
- <t id="13">Throttle controls</t>
- <t id="14">Boosting</t>
- <t id="15">Shields</t>
- <t id="16">Targeting</t>
- <t id="17">Weapons</t>
- <t id="18">(Learn:)To Fly</t>
- <t id="19">(objective)Enable</t>
- <t id="20">(Enable:)Mouse-steering mode</t>
- <t id="21">Look At</t>
- <t id="22">(objective)Engage</t>
- <t id="23">(Engage:)Boost</t>
- <t id="24">(Engage:)Engines</t>
- <t id="25">(objective)Set</t>
- <t id="26">(Set:)Speed</t>
- <t id="27">(objective)Disengage</t>
- <t id="28">(objective)Target(: object)</t>
- <t id="29">(objective)Cycle(: weapon)</t>
- <t id="30">(Cycle:)Primary weapn</t>
- <t id="31">Secondary weapon</t>
- <t id="100">A Flight School is available. Click the flashing event monitor to view the briefing.</t>
- <t id="101">You can still find this Flight School in the Available Missions menu - MAINMENU\(3-2\).</t>
- <t id="102">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(2-5\).</t>
- <t id="103">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(3-1\).</t>
- <t id="104">Hold {1019,1} to steer towards your mouse cursor.</t>
- <t id="105">Press "$INPUT_ACTION_TOGGLEMOUSESTEERING$" to enable/disable cursor steering. You will fly towards your mouse cursor.</t>
- <t id="106">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="107">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="108">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="109">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="110">Press "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="111">Press "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="112">Press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to switch your missile type.</t>
- <t id="113">When you acquire multiple missile types, you can press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to cycle through them.</t>
- <t id="114">Press "{1019,3}" to fire your weapon towards your mouse cursor.</t>
- </page>
|
| |
НОВОЕ: | Код:- <page id="30306" title="Another Gate Open" descr="0" voice="no">
- <t id="1">Another Gate Open</t>
- <t id="2">No sooner have we resolved one disaster, another potential problem raises its ugly head. (Do not take space out here)</t>
- <t id="3">Another gate has opened in Cold Peaks(translators: see zone name translation). So far nothing has come through it and we have been careful not to let any of our people through from this end. We need someone to take a look. (Do not take space out here)</t>
- <t id="4">If you're willing, please go beyond this new gate and map out the space behind it. We will follow your progress and keep an eye on what's what.\nGood luck, Otani.</t>
- <t id="5">Map out the space behind the new gate.</t>
- <t id="6">Continue to map out the area.</t>
- <t id="7">No... I can't believe it. Home of Light. That was one of the core Argon systems before the gate shut down. It was connected directly to Argon Prime! That's amazing! Please continue mapping the area - if we have found this... who knows what else is out here.</t>
- <t id="8">Well, I think that's everything, Otani. I wasn't expecting you to appear in Maelstrom, but it genuinely looks like whatever shut the Jump Gates in the first place is really starting to connect them back together again. Who knows where this could lead?\nWe have exciting times ahead of us, Otani. Exciting times.\nThank you for your assistance. Your reward is being transferred to you now.</t>
- </page>
- <page id="30307" title="X-Perimental" descr="0" voice="no">
- <t id="1">X-Perimental</t>
- <t id="2">Scientist looking for research assistant:\n- Must be willing to collect necessary research items\n- Must be willing to test possibly dangerous device\n- More details on mission acceptance</t>
- <t id="11">Thanks for accepting this contract.\nI have been working on this for a long time, and I think it is ready to go. What is it, I hear you ask? An Experimental Jump Drive for small ships, I reply. No, no. Your eyes do not deceive you!\nThe problem is that I am not much of a spacer, and there are parts I am missing. They are listed below.</t>
- <t id="12">Great work. I'm not sure I want to know what trouble you went to to get those parts. Bring them back to me and I will start adding them to what I already have.</t>
- <t id="13">Okay - as I said I will get started on actually putting the Jump Drive together.\nIn the meantime, I could really do with a testbed engine; a good one, if possible. I don't suppose you have one available, do you? No? Could you grab one for me, please?</t>
- <t id="14">That... should work fairly well. If I can get the Drive working with a really rare engine, it should work with the more common ones, right? That makes sense. Fine. Bring it back as soon as you can.</t>
- <t id="15">While I am putting it together there is something else you can do for me. The Drive won't need fuel, but some Jump Drive Coolant(translators:see 20201,16001) might help make jumps quicker.\nI hear a lot of it is ending up in... the wrong hands recently, shall we say? You should grab some for the tests.</t>
- <t id="16">Okay - I can install the Drive on the Skunk now, then we can test it.\nLet's just hope you don't get stuck in a distant part of space where people are under constant threat of destruction by a terrifying race of machines and you become their only chance of survival, hey? That would be terrible...</t>
- <t id="17">Well - I can still contact you, so I guess you haven't jumped out of the Jump Gate network. That is excellent!\nThank you, for all of your help. I do, really, thank you!\nYou can keep the drive I gave you - I've got the blueprints to make my own. With a bit of work, maybe I'll be able to jump to Home of Light and sell it to Terracorp... if they still exist.</t>
- <t id="100">(Objectives)</t>
- <t id="101">Help %s with his work.</t>
- <t id="102">Help %s with her work.</t>
- <t id="103">Collect %s($NUMBER$)x %s($OBJECT$)</t>
- <t id="104">Take the parts back to %s</t>
- <t id="105">Craft a Rare Engine(translators:see 20201,22101)</t>
- <t id="106">Take the Rare Engine back to %s</t>
- <t id="107">Take the coolant back to %s</t>
- <t id="108">Jump to a Jump Gate</t>
- <t id="109">Jump to a jump beacon</t>
- </page>
|
| |
<page id="30402" title="Guidance" descr="Guidance helper mission" voice="no"> | Код:- Изменено:
- <t id="1001">Fly to mission offer.</t>
|
| |
Финиш |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 06.11.2015 18:04:11. |
| | 23.11.2015 15:58:43 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 4.00 beta 2 vs 4.00 beta 3 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- Добавлено:
- <t id="1133">Show</t>
- <t id="1806">Currently building %s($OBJECT_NAME$) \(%d%%($Progress_Percentage$)\)</t>
- Изменено:
- <t id="2658">General Controls</t>
- <t id="2659">Platform Movement</t>
- Добавлено:
- <t id="3222">Filter(filter menu bar)</t>
- <t id="3223">Search(search menu bar)</t>
- <t id="3313">Tutorial completed</t>
- <t id="3314">Tutorials</t>
- <t id="3315">Available tutorials</t>
- <t id="3316">Completed tutorials</t>
- <t id="3317">Reset tutorials</t>
- <t id="3318">Reset</t>
- Изменено:
- <t id="4880">Show non-squad ships in Trade Menu</t>
- Добавлено:
- <t id="4888">Savegame cannot be loaded</t>
- <t id="5206">On duty</t>
- <t id="5207">Unassigned</t>
- <t id="5208">Passenger</t>
- <t id="5340">(displayed at the bottom of the screen when player activates SETA)Press %s($INPUT_ACTION_TOGGLE_TIMEWARP$) to deactivate SETA.</t>
- <t id="5341">(displayed at the bottom of the screen when player activates SETA)Factor: %s($TimeFactor$)</t>
- <t id="6204">Trade Deals</t>
- <t id="6205">To Trade Deals</t>
- <t id="6206">Buy %s($WARE_AMOUNT$)x %s($WARE_NAME$) from %s($OBJECT_NAME$) in %s($CLUSTER_NAME$) / %s($SECTOR_NAME$) / %s($ZONE_NAME$)</t>
- <t id="6207">Sell %s($WARE_AMOUNT$)x %s($WARE_NAME$) to %s($OBJECT_NAME$) in %s($CLUSTER_NAME$) / %s($SECTOR_NAME$) / %s($ZONE_NAME$)</t>
- <t id="6208">Profit</t>
- <t id="6209">Display profitable deals only</t>
- <t id="6210">Investment</t>
- <t id="6805">Trade Wares</t>
- <t id="10003">No action available</t>
|
| |
| Код:- <page id="1002" title="Player Choices" descr="General Player Choices in Conversations" voice="no">
- Изменено:
- <t id="1206">Bulletin Board</t>
- Добавлено:
- <t id="20009">Options</t>
- <t id="20010">Quick Controls</t>
- <t id="20011">Trade Deals</t>
- <t id="21058">Open the game options menu.</t>
- <t id="21059">Various useful controls.</t>
- <t id="21060">View the best deals for trade offers currently shown by your trade computer.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1010" title="UI Action Names" descr="0" voice="no">
- <t id="29">Toggle nav beacon</t> - добавлено
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- Изменено:
- <t id="135">Evade enemy fire by using $INPUT_RANGE_STRAFE_UP_DOWN$ to strafe vertically and $INPUT_RANGE_STRAFE_LEFT_RIGHT$ to strafe horizontally.</t>
- Добавлено:
- <t id="146">Use $INPUT_RANGE_STEERING_PITCH$ to steer vertically and $INPUT_RANGE_STEERING_YAW$ to steer horizontally.</t>
- Изменено:
- <t id="173">Launch a drone by highlighting it with "$INPUT_RANGE_MENUSCROLL_X$" and "$INPUT_RANGE_MENUSCROLL_Y$" and releasing "$INPUT_STATE_DRONE_ABILITY_MENU$".</t>
- Добавлено:
- <t id="176">Launch a drone by highlighting it with "$INPUT_RANGE_MENUSCROLL_X$" and releasing "$INPUT_STATE_DRONE_ABILITY_MENU$".</t>
- <t id="2050">(only for loading screen)Use $INPUT_ACTION_TOGGLE_HUD$ to turn the HUD on and off.</t>
- Изменено:
- <t id="2100">(only for loading screen)If you have the Experimental Jump Drive installed in your ship, you can jump to any Jump Gate or jump beacon you have discovered using the map.</t>
- <t id="2150">(only for loading screen)If you have SETA, you can make time pass more quickly by pressing $INPUT_ACTION_TOGGLE_TIMEWARP$.</t>
- <t id="2500">Select "{1001,4228}" to select wares for which this station will make trade offers.</t>
- Добавлено:
- <t id="3000">A Flight School is available. Click the flashing event monitor to view the briefing.</t>
- <t id="3001">You can still find this Flight School in the Bulletin Board menu - MAINMENU\(3-2\).</t>
- <t id="3002">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(2-5\).</t>
- <t id="3003">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(3-1\).</t>
- <t id="3004">Hold {1019,1} to steer towards your mouse cursor.</t>
- <t id="3005">Press "$INPUT_ACTION_TOGGLEMOUSESTEERING$" to enable/disable cursor steering. You will fly towards your mouse cursor.</t>
- <t id="3006">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="3007">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="3008">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="3009">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="3010">Press "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="3011">Press "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="3012">Press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to switch your missile type.</t>
- <t id="3013">When you acquire multiple missile types, you can press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to cycle through them.</t>
- <t id="3014">Press "{1019,3}" to fire your weapon towards your mouse cursor.</t>
- <t id="3100">{1012,3002}</t>
- <t id="3101">{1012,3003}</t>
- <t id="3102">Stations produce wares, which are then sold to other stations which need them as resources.</t>
- <t id="3103">You can gather information on stations at their infopoints and trade locations.</t>
- <t id="3104">Approaching trade locations will add trade data to your computer. Open the MAINMENU\(4\) for collected trade data.</t>
- <t id="3105">Approaching trade locations will add trade data to your computer. Open the MAINMENU\(6-1\) for collected trade data.</t>
- <t id="3106">You can also find traders and crew on stations. Open the MAINMENU\(3-3\) for the Comm menu.</t>
- <t id="3107">You can also find traders and crew on stations. Open the MAINMENU\(5\) for the Comm menu.</t>
- <t id="3108">You can dock at landing platforms to explore the inside of the station and speak face to face with people.</t>
- <t id="3109">Stations are very important to economy and security. When you decide to build your own, be mindful of local resources and threats.</t>
- <t id="3200">The Trade Offers menu displays those which you have collected. Press 2 to swap modes, between wares bought by stations and sales from stations.</t>
- <t id="3201">Use the filter box to filter offers by their ware or location, such as the system name. You can also sort them by selecting the column headers.</t>
- <t id="3202">You can assign ships to fulfil the offers, either delivering wares or buying products.</t>
- <t id="3203">You can select which ship to perform the order at the top of the menu. Different ships can be capable of transporting different types of wares.</t>
- <t id="3204">Ships can queue several trade orders. With additional trade computer upgrades, more orders can be queued.</t>
- <t id="3205">{1012,3200} You can find trade offers by approaching trade offer locations.</t>
- <t id="3206">You can select how many wares you would like to buy or sell.</t>
- <t id="3207">The prices will change per station, based on how much they need to buy or how much they have to sell.</t>
- <t id="3208">Finding two extremes could lead to a profitable trade run.</t>
- <t id="3209">You can see the distance that the selected ship is from the offer. Take this into account when planning trade runs.</t>
- <t id="3210">With trade computer upgrades, you can collect local trade offers faster.</t>
- <t id="3211">By speaking with people on platforms, you may be able to gain a trade subscription to receive trade updates automatically from the station.</t>
- <t id="3220">The trade order has been added to the planned trips list of your ship.</t>
- <t id="3221">You can view or clear the planned trips in the ship's details menu.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1016" title="Logbook Texts" descr="0" voice="no">
- Добавлено:
- <t id="81">Claimed $SHIP$ in sector $SECTOR$.</t>
- <t id="82">Successfully boarded $SHIP$ in sector $SECTOR$.</t>
- <t id="83">Failed to board $SHIP$ in sector $SECTOR$.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1021" title="Game Starts" descr="0" voice="no">
- Добавлено:
- <t id="1">Location</t>
- <t id="2">Cash</t>
- <t id="3">Equipment</t>
- <t id="4">Property</t>
- <t id="5">Crew</t>
- <t id="6">Faction Relations</t>
- <t id="40">???</t>
- <t id="41">None</t>
- <t id="80">Always available</t>
- <t id="81">Requires expansion: The Teladi Outpost</t>
- <t id="82">Requires expansion: Home of Light</t>
- <t id="102">{1021,1}</t>
- <t id="103">{20003,1}, {20004,1}, {20005,3}</t>
- <t id="202">{1021,1}</t>
- <t id="203">{20003,1}, {20004,7}, {20005,31}</t>
- <t id="204">{1021,2}</t>
- <t id="205">100,000 {1001,101}</t>
- <t id="302">{1021,1}</t>
- <t id="303">{20003,5}, {20004,9}, {20005,87}</t>
- <t id="304">{1021,2}</t>
- <t id="305">400,000 {1001,101}</t>
- <t id="306">{1021,3}</t>
- <t id="307">{20108,3801}, {20108,901}, {20108,2101}</t>
- <t id="308">{1021,4}</t>
- <t id="309">- 1x {20101,13201}</t>
- <t id="310">{1021,5}</t>
- <t id="311">{1021,41}</t>
- <t id="312">{1021,6}</t>
- <t id="313">- {20203,101} - Friend</t>
- <t id="402">{1021,1}</t>
- <t id="403">{20003,7}, {20004,25}, {20005,95}</t>
- <t id="404">{1021,2}</t>
- <t id="405">200,000 {1001,101}</t>
- <t id="406">{1021,3}</t>
- <t id="407">{20108,601}, {20108,1401}, {20101,1101}, {20101,1401}</t>
- <t id="408">{1021,4}</t>
- <t id="409">{1021,41}</t>
- <t id="410">{1021,5}</t>
- <t id="411">{1021,41}</t>
- <t id="412">{1021,6}</t>
- <t id="413">- {20203,101} - Friend</t>
- <t id="502">{1021,1}</t>
- <t id="503">{20003,5}, {20004,15}, {20005,78}</t>
- <t id="504">{1021,2}</t>
- <t id="505">400,000 {1001,101}</t>
- <t id="506">{1021,3}</t>
- <t id="507">{1021,41}</t>
- <t id="508">{1021,4}</t>
- <t id="509">- 1x {20102,6201}</t>
- <t id="510">{1021,5}</t>
- <t id="511">{1021,41}</t>
- <t id="512">{1021,6}</t>
- <t id="513">- {20203,101} - Friend</t>
- <t id="602">{1021,1}</t>
- <t id="603">{20003,9}, {20004,31}, {20005,115}</t>
- <t id="604">{1021,2}</t>
- <t id="605">250,000 {1001,101}</t>
- <t id="606">{1021,3}</t>
- <t id="607">{20108,901}, {20108,1701}, {20101,1101}</t>
- <t id="608">{1021,4}</t>
- <t id="609">- 1x {20101,2801}\n- 1x {20101,3101}\n- 1x {20101,3001}</t>
- <t id="610">{1021,5}</t>
- <t id="611">{1021,41}</t>
- <t id="612">{1021,6}</t>
- <t id="613">{1021,40}</t>
- <t id="699">{1021,81}</t>
- <t id="702">{1021,1}</t>
- <t id="703">{20003,13}, {20004,49}</t>
- <t id="704">{1021,2}</t>
- <t id="705">250,000 {1001,101}</t>
- <t id="706">{1021,3}</t>
- <t id="707">{20108,901}, {20108,1701}, {20108,5101}</t>
- <t id="708">{1021,4}</t>
- <t id="709">- 1x {20101,2801}\n- 1x {20101,3101}</t>
- <t id="710">{1021,5}</t>
- <t id="711">{1021,41}</t>
- <t id="712">{1021,6}</t>
- <t id="713">{1021,41}</t>
- <t id="799">{1021,82}</t>
- Изменено:
- <t id="801">The road you travel is perilous, and most who came before you were forced to flee, their ships wrecked or abandoned in the unforgiving void of space. How far can you and your crew go before turning back?</t>
- Добавлено:
- <t id="802">{1021,1}</t>
- <t id="803">{20003,15}, {20004,51}, {20005,442}</t>
- <t id="804">{1021,2}</t>
- <t id="805">250,000 {1001,101}</t>
- <t id="806">{1021,3}</t>
- <t id="807">{20108,201}, {20108,2201}, {20108,3701}, {20108,2601}, {20108,3001}</t>
- <t id="808">{1021,4}</t>
- <t id="809">{1021,41}</t>
- <t id="810">{1021,5}</t>
- <t id="811">-1x {20208,501}\n-1x {20208,1501}\n-1x {20208,701}</t>
- <t id="812">{1021,6}</t>
- <t id="813">{1021,41}</t>
- <t id="899">{1021,82}</t>
|
| |
| Код:- <page id="1024" title="Loading Menu Hints" descr="0" voice="no">
- Удалено:
- <t id="16">{1012,55}</t>
- <t id="28">{1012,104}</t>
- <t id="38">{1012,128}</t>
- Добавлено:
- <t id="100">{1012,2050}</t>
- <t id="101">{1012,2100}</t>
- <t id="102">{1012,2150}</t>
|
| |
| Код:- <page id="1025" title="Mission Types" descr="0" voice="no">
- <t id="8">Misc</t> - изменено
- Добавлено:
- <t id="200">Tutorial</t>
- <t id="201">Completed tutorial</t>
- <t id="202">Hints</t>
|
| |
| Код:- <page id="1026" title="Mouse Over Text" descr="0" voice="no">
- Добавлено:
- <t id="1122">Show an external view of this object.</t>
- <t id="1123">This is not possible with menus set to Side Console mode.</t>
- Изменено:
- <t id="1832">(Small Ship Building Menu)Buy one or more units of the selected type of ship.</t> - (of на or)
- <t id="1839">This ship trader is currently busy with another order.</t> - добавлено
- <t id="1900">(NPC Stat Menu)This person's skills in Management \(range: 1 to 5\).</t> - изменено
- <t id="2204">Your current relationship with this faction \(range: -30 to 30\).</t> - изменено (посталены \ ... \)
- Добавлено:
- <t id="2613">(Boost toggle)When turned on, you must press $INPUT_STATE_BOOST$ once to activate boost, and once more to deactivate it. Turned off, it must be held down instead.</t>
- <t id="2614">(Collision avoidance)Turned on, this will automatically steer you over the surface of large objects.</t>
- <t id="2615">(Menus - HUD / Side console)With 'HUD' selected, menus will appear on the heads-up display. With 'Side Console' selected, they will be integrated into the Albion Skunk's cockpit.</t>
- <t id="2616">(Autoroll)When autoroll is turned on, the Albion Skunk will always rotate back towards the ecliptic.</t>
- <t id="2617">(Maintain speed in menus)When turned on, the Albion Skunk's speed is maintained when a menu is opened.</t>
- <t id="2618">(Aim assist)When turned on, bullets will be guided towards a target's reticle as long as it is within a certain range of the crosshairs or mouse cursor.</t>
- <t id="2619">(Rumble intensity)Intensity of rumble on gamepad controllers. This does not effect mouse and keyboard or joystick controllers.</t>
- <t id="2620">(Show non-squad ships in Trade Menu)When turned on, Trading Menu commands can also be issued to leaderless ships outside of your squad.</t>
- изменено:
- <t id="6400">(Bulletin Board)Update the mission list to remove missions that are no longer available and add new ones.</t>
- добавлено:
- <t id="6900">The station cannot store this ware.</t>
- <t id="10000">(Generic Error / Info){1001,10003}</t>
- изменено:
- <t id="20029">This ship has no drones \({20101,5003}\) capable of gathering this resource.</t>
- Добавлено:
- <t id="20033">This ship has no drones \({20101,1603}\) capable of gathering this resource.</t>
|
| |
| Код:- <page id="10002" title="Ship Computer - Betty" descr="0" voice="yes">
- изменено:
- <t id="1001">(@voice sample length should be as close to 15s as possible)Jump device charging at 10%...20...30...40...50%...60...70...80...90...Jumping...</t>
|
| |
| Код:- <page id="10092" title="Cutscene Text - Speaker Betty" descr="0" voice="yes">
- изменено:
- <t id="2001">Encyclopedia updated:(pause) Entries for Home of Light, Toride(@voice Toride pronounced To-ree-deh, with short o) and Cold Star added.</t>
- <t id="2002">Article:(pause) These three systems survived the Dark largely through the ingenuity and vast resources of Terracorp - (pause) encyclopedia entry added. Though appreciated most by its citizens for its thriving economy, the area has also developed a keen scientific community due to the discovery of unstable warp anomalies in the far reaches of the Toride(@voice Toride pronounced to-ree-deh, with short o) system.</t>
- добавлено к тексту в первом и последнем предложении в начало - (@voice Toride )
|
| |
| Код:- <page id="20003" title="Clusters" descr="Cluster names and descriptions" voice="yes">
- изменено:
- было
- <t id="15">Toride(translators: Japanese for 'Bastion', voice: pronounced to-ree-deh with short o)</t>
- стало
- <t id="15">Toride(translators: Japanese for 'Bastion')(@voice pronounced to-ree-deh with short o)</t>
|
| |
| Код:- <page id="20004" title="Sectors" descr="Sector names and texts" voice="yes">
- изменено:
- <t id="37">Ode Monumenti(latin for 'Ode of Remembrance')</t>
- <t id="44">Having been pushed to their limit by the onslaught of Xenon ships pursuing the Toride Colonists through the re-awakened Jump Gate, the Terracorp Security Fleet bravely pushed the Xenon back from the 'West Gate' before launching their now famous seven-skirmish campaign to rid Home of Light of the Xenon once and for all. West Gate was also the site of the Nirin Treaty signing between Terracorp and the Toride Colonists, agreeing that the Terrans would take over the Terracorp resource collection operation in Cold Star in return for safety and security from the threats that had haunted them for so long.</t>
- (seven-skirmsh на seven-skirmish)
- <t id="51">Koroni(based on Japanese for 'Colony')(@voice pronounced ko-ro-nee; both /o/s are short)</t>
|
| |
| Код:- <page id="20005" title="Zones" descr="Zone names and descriptions" voice="yes">
- изменено:
- <t id="401">District 01</t>
- <t id="402">District 02</t>
- <t id="403">District 03</t>
- <t id="404">District 04</t>
- <t id="405">District 05</t>
- <t id="406">District 06</t>
- <t id="407">District 07</t>
- <t id="408">District 08</t>
- <t id="409">District 09</t>
- <t id="410">District 10</t>
- <t id="411">District 11</t>
- <t id="412">District 12</t>
- <t id="413">District 13</t>
- <t id="414">District 14</t>
- <t id="415">District 15</t>
- <t id="416">District 16</t>
- <t id="417">District 17</t>
- <t id="418">District 18</t>
- <t id="419">District 19</t>
- <t id="420">District 20</t>
|
| |
| Код:- <page id="20101" title="Ships" descr="Text for Ships" voice="yes">
- изменено:
- <t id="18002">Named after the Argon heroine Nyana(@voice Nyana pronounced Nya-na, not nee-a-na) Gunne, this trading ship was actually developed by the Hatikvah Free League shortly before the Jump Gate shutdown, but when several of the ships became stuck in Omicron Lyrae, shipyard technicians were able to reverse-engineer the design and start producing it en masse to serve as the main m-sized medium trader of the system.</t>
-
- <t id="18003">Nyanae(@voice pronounced Nya-nee, emphasis on Nya)</t>
-
- <t id="18403">Mercancias(Spanish for 'goods')(@voice pronounced mer-kan-thee-ass, stress on thee)</t>
|
| |
| Код:- <page id="20102" title="Stations" descr="Text for Stations" voice="yes">
- исправление орфо ошибок:
- <t id="9102">Based off the design of the ore and silicon mines used before the move towards mining asteroid fields using ships, the mineral mine is capable of extracting both ore and silicion from asteroids that are deemed to yield a high supply of both. Extraction is carried out by an army of automated pneumatic drills controlled from the mine's central hub, and will usually continue until the asteroid is completely hollowed out.</t>
-
- <t id="9202">A relic of the time before the Jump Gate shutdown, the Aqueduct-class water collection station was the last resource-collection station built by Bolo Mu Aquatic Solutions \(BMAS\) before the company began developing cheaper and more efficient methods of gathering resources using mining ships. This spelled the end for resource-collection stations, and only a few Aqueduct-class stations were built throughout the universe before it was decommissioned.</t>
- <t id="9502">Those who work directly for the corporation solely responsible for every person's wellbeing in Home of Light, Cold Star and Toride work in segregated offices along Home of Light's central highway ring. These are functionally the same as other business centres, but additionally give the workers access to Terracorp's huge database and computer network, ensuring smooth and efficient progress throughout all three systems.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20108" title="Playership Upgrades" descr="Player upgrade components" voice="yes">
- Изменено:
- <t id="4902">Based on technology more widely available before the Jump Gate shutdown, this Jump Drive can be fitted into a small ship and be used to immediately travel to any Jump Gate or jump beacon known to the ship computer to which the Drive interfaces. The specific design of this Drive means it does not require fuel for a jump, but afterwards must be allowed to cool down before further use. However, with access to Jump Drive Coolant(see translation for 20201,16001), the cooldown process is much quicker, and the Drive can then be used immediately.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20110" title="Modifications" descr="Text to describe all items involved with modifications for ship equipment that are found through space exploration" voice="yes"> - изменено (voice="no" на voice="yes")
|
| |
| Код:- <page id="20201" title="Wares" descr="Ware names and descriptions" voice="yes">
- изменено:
- <t id="22103">{20201, 22101}:(@voice do not record)</t>
|
| |
| Код:- <page id="20206" title="Ware Production Methods" descr="0" voice="no">
- добавлено:
- <t id="701">Xenon</t>
- <t id="801">Home of Light</t>
- <t id="901">Toride</t>
- <t id="1001">Cold Star</t>
|
| |
| Код:- <page id="30104" title="Defend Station" descr="0" voice="no">
- изменено:
- <t id="602">We have discovered that %s($EnemyFaction$) is planning to launch an attack against this station and are hiring able bodies to show them that we will not go down lightly. We'll pay for your services in this matter.</t>
- было - ( $EnemyFaction$ - стало %s($EnemyFaction$) )
|
| |
| Код:- <page id="30107" title="Patrol" descr="0" voice="no">
- Добавлено:
- <t id="601">Seeking Patrol Pilots</t>
- <t id="602">After several reports of hostile forces in the area, we have decided to extend beyond our standard patrol routes and are looking for able pilots to weed out these hostiles with extreme prejudice. Details follow.</t>
- <t id="603">{30107,1}</t>
- <t id="604">{30107,2}</t>
- <t id="605">{30107,3}</t>
- <t id="606">{30107,4}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30116" title="Protection Detail" descr="0" voice="no">
- добавлено:
- <t id="301">Seeking Protection</t>
- <t id="302">A high-level employee of our corporation has managed to make some dangerous enemies and we would like to move him before the situation gets any worse. Please sweep the path to his new location before picking him up. We don't want to take any risks.</t>
- <t id="303">A high-level employee of our corporation has managed to make some dangerous enemies and we would like to move her before the situation gets any worse. Please sweep the path to her new location before picking her up. We don't want to take any risks.</t>
- <t id="304">{30116,104}</t>
- <t id="305">{30116,105}</t>
- <t id="306">{30116,106}</t>
- <t id="307">I was told to pick you up.</t>
- <t id="308">{30116,108}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30151" title="Flight School" descr="0" voice="no">
- удалено:
- <t id="100">A Flight School is available. Click the flashing event monitor to view the briefing.</t>
- <t id="101">You can still find this Flight School in the Available Missions menu - MAINMENU\(3-2\).</t>
- <t id="102">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(2-5\).</t>
- <t id="103">You can abort this tutorial in the Active Missions menu - MAINMENU\(3-1\).</t>
- <t id="104">Hold {1019,1} to steer towards your mouse cursor.</t>
- <t id="105">Press "$INPUT_ACTION_TOGGLEMOUSESTEERING$" to enable/disable cursor steering. You will fly towards your mouse cursor.</t>
- <t id="106">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="107">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" to toggle boosting and travel longer distances in a shorter time.</t>
- <t id="108">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="109">Press "$INPUT_STATE_BOOST$" or decelerate with "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to disengage boosters.</t>
- <t id="110">Press "$INPUT_STATE_FULLREVERSE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="111">Press "$INPUT_STATE_DECELERATE$" to stop boosting and decelerate.</t>
- <t id="112">Press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to switch your missile type.</t>
- <t id="113">When you acquire multiple missile types, you can press "$INPUT_ACTION_CYCLE_NEXT_SECONDARY_WEAPON$" to cycle through them.</t>
- <t id="114">Press "{1019,3}" to fire your weapon towards your mouse cursor.</t>
|
| |
| Код:- добавлен новый раздел:
- <page id="30152" title="Misc Tutorials" descr="0" voice="no">
- <t id="101">Stations</t>
- <t id="102">Station hints</t>
- <t id="103">Stations are the cornerstone of the economy and society, producing wares and hosting trading merchants and services. Learn how gathering information on stations can lead to profitable trade runs, discounts and mission opportunities.</t>
- <t id="201">Trade</t>
- <t id="202">Trade hints</t>
- <t id="301">Platforms</t>
- <t id="302">Platform hints</t>
- <t id="401">Mining</t>
- <t id="402">Mining hints</t>
- <t id="501">Advanced trade</t>
- <t id="502">Advanced trade hints</t>
- <t id="601">Combat</t>
- <t id="602">Combat hints</t>
- <t id="701">Travel</t>
- <t id="702">Travel hints</t>
- <t id="801">Boarding</t>
- <t id="802">Boarding hints</t>
- <t id="901">Building</t>
- <t id="902">Building hints</t>
- <t id="1001">Collectables and exploration</t>
- <t id="1002">Collectables and exploration hints</t>
- <t id="1101">Control panels</t>
- <t id="1102">Control panel hints</t>
- <t id="1201">Drones</t>
- <t id="1202">Drone hints</t>
- <t id="1301">Your property</t>
- <t id="1302">Your property hints</t>
- </page>
|
| |
| Код:- <page id="30307" title="X-Perimental" descr="0" voice="no">
- изменено:
- <t id="15">While I am putting it together there is something else you can do for me. The Drive won't need fuel, but some {20201,16001} might help make jumps quicker.\nI hear a lot of it is ending up in... the wrong hands recently, shall we say? You should grab some for the tests.</t>
|
| | ФИНИШ.  |
|
|
| «<123456789>» |  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |