Федельм - женское имя галльско-ирландского происхождения. В русском яз...
X Rebirth
x-rebirth.x3tc.net
X Rebirth  
 

Форум X Rebirth:


    10.06 Вопросница по X-Rebirth
    17.01 X Rebirth Lost Sectors Mod
    17.04 Вопросница по скриптам и модам для X-Rebirth
    15.09 Собрание скриптов и модов для X Rebirth
    21.09 Технические проблемы X Rebirth
    13.09 Мод "Меню строительства кораблей" (релиз)
    29.08 Захват и абордаж в X-Rebirth
    04.02 Русский перевод X-Rebirth
    19.10 Патчи, фиксы, ченджлоги
    04.09 Планы, дела, с кем воюем, что имеем, сколько денег, часы игры и т.д.

Форумы X:


    14.07 X-Tended - Terran Conflict(XTC)
    08.07 Вопросница по чистой игре X3:TC
    07.07 Вопросница по чистой X3:AP
    14.06 Вопросы по скриптам и модам для X3: Albion Prelude
    07.06 X3: Farnham's Legacy
    20.05 Дневники Пилота
    15.04 Прохождение X3: Farnham's Legacy.
 

Федельм - женское имя галльско-ирландского происхождения. В русском яз...


X Rebirth / Форум / Форум по игре X Rebirth / Русский перевод X-Rebirth

Русский перевод X-Rebirth
(http://x-rebirth.x3tc.net/forum/?tid=46)
Автор: Hiksple
(21.02.2015 23:50:17)

 eliseeff писал(а):
Федельм - женское имя галльско-ирландского происхождения. В русском языке традиционно пишется и произносится без буквы "Ха".

И не надо меня отсылать слушать оригинальную озвучку. Имя Патриция/Патрисия в английском произносится как Патриша. Это вовсе не обязывает нас его так писать, если мы переводим с английского. Есть устоявшиеся варианты написания определенных имен собственных. Их и следует придерживаться при переводе.
 


Это информация от разработчиков? Они прямо так и сказали - "мы специально назвали шахтёрский корабль женским именем галльско-ирландского происхождения, и никак иначе" ? 

Подавляющему большинству людей глубоко плевать на то, как оно там должно писаться и произноситься традиционно. Название "Федхельм" хорошо читается, подходит этому кораблю и, уверен, устраивает многих игроков. Исправление ошибок перевода - это конечно хорошо... но не стоит доводить до абсурда.

И да. Может быть в подобных случаях стоит интересоваться мнением русскоязычных игроков, коих насчитывается не одна тысяча человек? Через организацию опросов, например.  Мне вот, например, этот "Федельм" совсем не нравится, в отличие от старого названия, которое вполне благозвучно и не напоминает про Федю.

дерево темы → Русский перевод X-Rebirth Русский перевод X-Rebirth »

При полном или частичном использовании материалов сайта активная (прямая) ссылка на x-rebirth.x3tc.net обязательна.
Внимание! На сайте строго запрещается затрагивать/обсуждать/ссылаться на всевозможные незаконные программы и способы, позволяющие обойти/взломать (и т.п.) защиту игры X Rebirth - т.н. крэки (crack, а также: nocd, nodvd и другие). Attention! On this site forbidden any discussions of crack programs for X Rebirth (any cracks, nocd, nodvd etc).